翻訳家の仕事の内容
いろいろな視点から
この職業について調べてみよう
翻訳家の仕事の内容
大きく分けて出版翻訳と産業翻訳がある
翻訳には大きく分けて出版翻訳と産業翻訳がある。小説やノンフィクションなどを単行本や雑誌の記事として翻訳するのが出版翻訳、契約書や企画書などのビジネス文書、機械のマニュアルや文献などを翻訳するのが産業翻訳だ。
ほかにも音楽の歌詞、映画やテレビの字幕、ナレーションなどの翻訳もあり、翻訳文化は社会に浸透している。これらの翻訳を職業としているのが、プロの翻訳家だ。フリーの場合がほとんどで、翻訳会社などと契約を結んでいるケースが多いようだ。また、常に翻訳を必要としている商社、通信社や映画配給会社などでは、社員として翻訳担当者を置いているところもある。
オープンキャンパス情報を調べる
みんなが興味を持っている
職業は?
他の職業もチェックしてみよう!
対人サービス系
技能サービス系
営業・販売系
マスコミ系
企画調査系
芸能・芸術系
デザイン系
教育系
社会福祉系
医療・看護系
自然研究・技術系
機械・化学研究・技術系
コンピューター系